Повелительное наклонение в итальянском языке (Imperativo) употребляется тогда, когда мы хотим дать какие-то указания, приказ, запрет, совет или попросить о чем-то.
Таблица спряжения глаголов в Imperativo — Повелительное наклонение в итальянском языке
В итальянском языке многие формы Imperativo совпадают с настоящим временем (Presente), а именно форма 1-го лица, мн. числа — мы (noi) и 2-го лица мн.числа — вы (voi).
Форма 2-голица ед.числа (tu) строится очень просто, от формы инфинитива, нужно убрать две последние буквы (-re), но во втором спряжении (-ere) «e» переходит в «i»:
*parlare — parla! re — Говори!
credere — credi! re e→i — Верь!
dormire — dormi! re — Спи!
Для 3-го лица ед. числа (Lei), которое используется для выражения вежливой формы достаточно поменять a→i, i→a, тогда получается:
*parlare — parli! — Говорите!
credere — creda! — Верьте!
dormire — dorma! — Спите!
1-е лицо мн. числа (noi) и 2-е лицо мн.числа (voi) совпадают с настоящим временем Presente. 3-е лицо мн.числа (Loro), как это можно увидеть из таблицы строится с помощью изменения окончаний are→ino, ere→ano, ire→ano.
Как видно из таблицы, глаголы, которые имеют форму -isc- в Presente Indicativo, сберегают ее и в Imperativo: finire, capire, costruire, preferire, spedire, pulire и т.д.
Неправильные глаголы в Imperativo
Некоторые неправильные глаголы в Imperativo во 2-м лице ед.числа (tu) имеют короткую форму:
*fai — fà — сделай
dai — dà — дай
stai — stà — побудь
vai — và — уходи
*Stai/stà fermo, non riesco allaciarti la scarpa! — Не двигайся, не могу завязать тебе туфлю.
Prima fai/fà i compiti dopo vai a giocare! — Сначала сделай уроки, потом пойдешь гулять!
В основном неправильные глаголы при спряжении меняют форму в 3-м лице (Lei — Loro), в остальных случаях, как правило они совпадают с формой в Presente Indicativo.
Построение негативной формы в Imperativo
Особенностью построения негативной формы в Imperativo является то, что во 2-м лице ед.числа используется инфинитив! В остальных случаях добавляется просто частичка «non» перед глаголом.
*Letizia! Non urlare! Ti sento molto bene! — Летеция! Не кричи! Я тебя хорошо слышу!
Signor Alberto, non pensi per favore che era molto difficile convincerlo! — Сеньор Альберто, не думайте пожалуйста, что было очень легко переубедить его!
Mi raccomando, non dormite prima delle 22:00. — Я вас прошу, не ложитесь спать до 22:00.