- la mia macchiana — моя машина
- il tuo giornale — твоя газета
- le mie matite — мои карандаши
- i miei libri — мои книги
Теперь давайте рассмотрим лексику, которую мы используем для обозначения родственных связей:
- madre -мама
- padre — папа
- fratello — брат
- sorella — сестра
- cugina/o — двоюродный брат/сестра
- nonno — дедушка
- nonna — бабушка
- zio- дядя
- zia — тетя
- nipote — племянник (племянница) или внук (внучка)
- moglie — жена
- marito — муж
- cognato/a — деверь (брат мужа), шурин (брат сестры)
- suocero/a — свекровь (теща), свекр (тесть)
- nuora — невестка
- genero — зять
Итак, с этими словами (которые обозначают родственные связи) определенный артикль обычно не ставиться в единственном числе.
- * mia madre — моя мама
- tuo fratello — твой брат
Но определенный артикль ставиться в следующих случаях:
1) во множественном числе:
- * le mie sorelle — мои сестры
- i miei cugini — мои кузены
2) с местоимением loro (они) в единственном и множественном числе:
- *la loro sorella — их сестра
- le loro sorelle — их сестры
- il loro cugino — его кузен
- i loro cugini — их кузены
3) если мы используем уменьшительно-ласкательную форму:
- *la mia sorellina — моя сестричка
- il mio fratellino — мой братишка
- il mio nipotino — мой племянничек (внучек)
- il mio zietto — мой дядюшка
- la mia nonnina — моя бабуля
4) если существительное, обозначено прилагательным:
- *la mia ex-moglie/marito — моя бывщая жена (муж)
- la mia zia/zio preferita/preferito — моя любимая тетя (дядя)
- il mio cugino/a di Sicilia — мой кузен (кузина) из Сицилии.