24 декабря — канун католического Рождества (vigilia di Natale). Сегодня вечером в Италии все друзья и родственники соберутся за праздничным столом (cenone di Natale) в семейном кругу и будут играть в карты и томболу.
А вы уже нашли красивое поздравление на итальянском с Рождеством для своих друзей?
Предлагаю вам пару веселых и оригинальных фраз, которые вы можете использовать, как ваше поздравление на итальянском языке:
- Se in questi giorni dovessi essere rapita e messa in un sacco, non aver paura! Ho chiesto a Babbo Natale di portarmi quello che di più straordinario esiste sulla terra.
Если в эти дни тебя украдут и посадят в мешок, не бойся! Это я попросил Деда Мороза принести мне что-то самое невероятное, что существует на земле.
- Se qualcuno vestito di rosso ti rapisce e ti chiude dentro a un sacco non preocuparti… probabilmente qualcuno ha chiesto un tesoro a Babbo Natale!
Если кто-то в красной одежде тебя украдет и посадит в мешок, не переживай… наверное кто-то попросил сокровище у Деда Мороза!
- Case addobbate, tutte colorate, profumi e sapori che fan gioire i nostri cuori, il Natale è arrivato e ti ha trovato preparato. Tu che hai un cuor gentile riceverai un bel barile di vin rosso e profumato che ti renderà ben appagato, alla salute tu berrai ed a me un po’ penserai! Buon Natale!
Украшены дома, все разноцветные, запахи и вкусы, которые дарят радость нашим сердцам, Рождество пришло и мы готовы к нему. Т.к. у тебя очень доброе сердце, ты получишь большую бочку красного и вкусного вина, и останешься ей очень доволен, будешь пить за здоровье и вспоминать обо мне! С Рождеством!
- Vorrei riempire di emozioni e gioie il tuo cuore, vorrei vederti realizzare i sogni che custodisci nel cassetto della tua mente e gioire delle tue conquiste con gli amici più fidati.
Я бы хотел наполнить эмоциями и радостью твое сердце, я бы хотел, чтобы сбылись все твои желания, которые ты хранишь в «ящике» в твоих мыслях и ты радовался своим победам вместе с твоими самыми близкими друзьями.
- I miei Auguri di Natale per te si trasformino in sorrisi sinceri, gioia condivisa, amore, amicizia, piccoli gesti autentici, e una famiglia che si stringe attorno al tuo cuore con tutto l’amore. Auguri di Buon Natale con tutto il cuore!
Мои поздравления с Рождеством для тебя превращаются в искренние улыбки, разделенную радость, любовь, дружбу, настоящие небольшие жесты и семью, которая находится рядом с тобой и дарит всю свою любовь. Поздравляю с Рождеством от всего сердца!
- Auguro a te, mia stella cometa, di poter continuare a brillare nella mia vita. Con immenso amore Buon Natale!
Я тебе желаю, моя звезда-комета, чтобы ты продолжала освещать мою жизнь. С огромной любовью с Рождеством!
- Come neve che cade soffice, delicata e pura… ecco i miei sinceri auguri di un Santo Natale!
Как падает снег мягкий, нежный и чистый… такие же и мои искренние поздравления с святым Рождеством!
- Ti auguro di poter trovare sotto l’Albero di Natale tutta la felicità che meriti!
Я желаю, чтобы ты нашел под рождественской елкой все то счастье, которое ты заслуживаешь!